Исламский университет имени имама Ашъари

Время намаза (Хасавюрт).

апр 20 (Суббота)
Фаджр  
Шурук  
Зухр  
'Аср  
Магриб  
'Иша  

      Каждый из намазов имеет определенное для его совершения установленное время, имеющее свое начало и свой конец. Если совершать намаз, опережая эти временные границы, то есть преждевременно, то он не будет действителен. Таким же образом, откладывать намаз так, чтобы он выходил за эти временные границы тоже не разрешено.

      Всевышний Аллах сказал:

إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا

«Воистину, намаз предписан верующим в определенное время». (Сура Ан-Ниса, аят 103)

      То есть, это предписание Всевышнего связанное с установленным для нее временем совершения.

      В достоверных хадисах передается что Джибриль, мир ему, пришел к Пророку ﷺ после того как был вменен в обязанность пятикратный намаз, для того чтобы обучить его намазу и времени наступления каждого из них.

 

      Также Пророк ﷺ разъяснил мусульманам этот момент своими словами и действиями.

      Абу Муса аль-Аш’ари передал, что (как-то раз) к Посланнику Аллаха ﷺ пришёл один человек и спросил его, о том когда следует совершать молитвы. Пророк ﷺ ничего не ответил ему, но через некоторое время, когда только стало светать и люди едва могли узнавать друг-друга (в сумерках), Билял по его велению объявил о начале утренней молитвы. Когда солнце стало клониться к закату, то есть, отошло от зенита и можно было сказать, что наступил полдень, а Пророк ﷺ лучше знал об этом, (Билял), по его велению объявил о начале обеденой молитвы. Потом, когда солнце было ещё высоко, (Билял) по его велению объявил о начале предзакатной молитвы. Потом, как только солнце зашло, (Билял) по его велению объявил о начале вечерней молитвы, а потом, как только погасла вечерняя заря, (красноватого оттенка), (Билял) по его велению объявил о начале ночной молитвы. После этого, Пророк ﷺ дождался утренней молитвы, которую совершил позже, (чем накануне), и когда он закончил молиться, можно было сказать, что солнце показалось или почти показалось над линией горизонта. После этого Пророк ﷺ дождался полуденной молитвы, но совершил её незадолго до того времени когда (вчера) была совершена предзакатная молитва. После этого Пророк ﷺ дождался предзакатной молитвы, которую совершил позже, чем накануне, и когда он закончил молиться, можно было сказать, что солнце покраснело. После этого Пророк ﷺ дождался вечерней молитвы, (которую он совершил позже, чем накануне), когда вечерняя заря почти погасла. После этого, Пророк ﷺ дождался ночной молитвы, которую совершил позже, чем накануне, когда прошла уже первая треть ночи. Затем утром он подозвал к себе человека, задавшего ему вопрос, и сказал: «Каждая из молитв совершается в промежутке времени между тем и этим». (Муслим, 614).

       Теперь давайте подробно рассмотрим время наступления каждого намаза по отдельности:

 

  1.        Утренний намаз

      Время утренней молитвы наступает с появлением правдивого рассвета на горизонте (свет, распространяющийся вдоль горизонта и является правдивым рассветом, в то время как свет, который появляется на горизонте до правдивого рассвета и распространяющийся вертикально считается ложным рассветом), и длится до появления первых лучей солнца.

Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Время утренней молитвы (начинается) с появления рассвета пока не появится солнце». (Муслим, 612).

 

  1.        Обеденный намаз

      Время этого намаза начинается с отклонения солнца с середины неба в сторону захода. Если мы установим  какой-нибудь кол или шест, то он начнет давать тень, распространяющийся в сторону востока. Этот тень еще называют тенью солнечного зенита. Другими словами, когда солнце  находится прямо на середине небосклона и предметы не дают тени, говорят что солнце на зените, а когда уже солнце отклонилось от зенита в сторону захода и предметы отбрасывают немножко тень в сторону востока, наступает время совершения обеденного намаза.

      Время обеденного намаза продолжается пока тот кол или шест, который мы устанавливали, не начнет отбрасывать тень равный себе, не учитывая ту тень, которая она отбрасывала в начале наступления времени обеденного намаза. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Время обеденного намаза (наступает) когда солнце отклонилось от зенита и продолжается до времени, когда длина тени человека станет равна его высоте». (Муслим, 612)

 

  1.        Послеобеденный намаз

      Время этого намаза начинается с момента окончания времени обеденного намаза и продолжается пока солнце не сядет за горизонт. На это указывают следующие слова Посланника Аллаха ﷺ: «Тот, кто успел совершить один ракаат из послеобеденной молитвы, прежде чем солнце сядет, поистине тот успел совершить послеобеденную молитву», то есть  его молитва вписалась во временные границы послеобеденной молитвы. (Бухари, 554 и Муслим, 618).

      Однако молящемуся не следует откладывать ее совершение позднее, чем когда предметы начнут отбрасывать тень в два раза больше чем они сами, в добавок к той тени, что была во время отклонения от зенита, как об этом было упомянуто в хадисе о временах намаза, и также ссылаясь на следующий хадис: «И время послеобеденной молитвы длится, пока солнце не пожелтеет». (Муслим, 612)

      В хадисе имеется в виду промежуток времени молитв, за которые не предпочтительно откладывать намазы.

 

  1.        Вечерний намаз

      Время вечернего намаза начинается с момента заката и продолжается пока не исчезнут  последние следы красной зари на западной стороне горизонта.

      Красная заря - это остатки солнечного света, отображающиеся на горизонте и которая под покровом ночи постепенно пропадает. Исчезновение этой зари указывает нам о времени наступления ночного намаза.

      На это указывает вышеприведенный нами хадис о временах намаза, также об этои говориться и в другом хадисе Посланника Аллаха, ﷺ: «Время вечерней молитвы (длится) пока не исчезнет заря». (Муслим, 612)

 

  1.        Ночной намаз

      Время ночной молитвы наступает с окончанием времени вечерней молитвы и продолжается пока не появиться правдивый рассвет (упоминался, когда речь шла об утреннем намазе). Не следует откладывать ее дальше первой трети ночи. На это указывает хадис о временах намаза, который был упомянут в начале урока.

      На то что время каждого намаза продолжается до наступления времени другого указывает хадис, который передается от Абу Катады, да будет доволен им Аллах: "Поистине Посланник Аллаха, мир ему и благословение, сказал: «Сон не является халатностью, халатность допускают те, кто затягивает совершение молитвы до наступления следующей молитвы!». (Муслим, 681)

 

      Мы перечислили времена всех  пяти намазов. Но следует добавить, что мусульманину нельзя предумышленно откладывать совершение намазов на конец их отведенного времени, ссылаясь на остаток времени, так как по этой причине намазы могут выйти за временной промежуток отведенный для их соверщения, и что более опасно, человек из-за своей халатности может и вовсе прекратить совершать намазы. Сунной Пророка ﷺ является совершать намазы в начале отведенных для них времен.

       Поистине у Посланника Аллаха ﷺ спросили о наилучшем деянии, и он сказал: «Своевременно совершенный намаз», то есть в начале ее времени. (Бухари, 504 и Муслим, 85)

 

      Необходимо знать, что если часть намаза попадет в отведенное для нее время, а другая часть после, в таком случае если его первый ракаат был совершен в отведенное для него время, то этот намаз засчитывается как вовремя совершенный, иначе его намаз будет считаться возмещаемым.

      На это указывает хадис передаваемый Абу Хурайрой, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот, кто успел совершить хотя бы один ракаат утреннего намаза до восхода солнца, успел совершить утренний намаз вовремя, и тот, кто успел совершить хотя бы один ракаат послеобеденного намаза до захода солнца, успел совершить послеобеденный намаз вовремя». (Бухари 554, Муслим, 608)

      Также, Пророк ﷺ сказал: «Кто успел совершить один ракаат намаза, до того как закончилось время молитвы, тот успел совершить намаз». (Бухари, 555 и  Муслим, 607)